Haiku: XIX

golden girl floating

in a pool of candied sweat

let’s drown, fill my lungs

©Steven Cuenca

Advertisements

6 thoughts on “Haiku: XIX

      1. Je sucerai, pour noyer ma rancoeur,
        Le népenthès et la bonne ciguë
        Aux bouts charmants de cette gorge aiguë
        Qui n’a jamais emprisonné de coeur.

        from Le Léthé (Charles Baudelaire)

        Steven, you can find several English translations here:
        http://fleursdumal.org/poem/129

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s